Ihr Name: Ihre E-Mail-Adresse: Name des Empfängers: E-Mail-Adresse des Empfängers: Ihre zusätzlichen Anmerkungen: Dieser Beitrag wird an den Empfänger geschickt: Business-Englisch: Wie Sie ohne zu verletzen Nein sagen – vorallem als DeutscherWichtiger als perfekte Grammatik ist der Ton Ihrer Sprache. So vermeiden Sie typisch deutsche Formulierungen, die leicht arrogant klingen können.Unfortunately, Germans often come across as slightly or even very impolite in international business situations. Why is this? One of the reasons is that many German speakers are good at grammar, but bad at using “softeners”. Do you use fabric softener when you do You can, or you can leave it out. But you can’t leave out softeners in your language, especially when you are telling someone you don’t agree with them. Here are some softeners from Business English Today, when you want to say you have a different opinion. Use them to sound more polite – and to give German businesspeople a better name! Lesen Sie hier den gesamten Beitrag